pull in one's horns 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- 低姿勢になる、要求[意見?態度]を和らげる、譲歩する、コソコソ引っ込む、軟化する、控えめになる、前言を取り消す、撤回する、控える、手控える、慎む、自粛する、弱腰になる、弱音を吐く、無関心になる、(出費を)抑える、切詰める◆【語源】カタツムリが触覚を引っ込める様子から
- pull 1pull n. 引くこと, ひと引き; 引力; ボートのひとこぎ; 《米》 引き, 手づる, コネ; (つらい)努力, がんばり; 引き手, 取っ手;
- horns horns 牛角 ぎゅうかく
- pull in {句動-1} : (馬を)制止{せいし}する、制御{せいぎょ}する
- carry hay in one's horns 機嫌が悪い、近寄ると危険である
- draw in one's horns 低姿勢になる、要求[意見?態度]を和らげる、譲歩する、コソコソ引っ込む、軟化する、控えめになる、前言を取り消す、撤回する、控える、手控える、慎む、自粛する、弱腰になる、弱音を吐く、無関心になる、(出費を)抑える、切詰める◆【語源】カタツムリが触覚を引っ込める様子から
- get horns on one's head (妻が)夫を寝取られる、(夫が)妻を寝取られる
- haul in one's horns 〈米話〉コソコソ引込む、譲歩する、退く、要求を和らげる
- plunk in one's horns 要求[意見?敵対的態度?威圧的態度]を和らげる、低姿勢となる、譲歩する、軟化する、出費を切り詰める
- show one's horns けんか腰{ごし}になる、角を出す、本性を現す
- shrink in one's horns 敵対的態度を和らげる、威圧的態度を和らげる、要求を和らげる、譲歩する、低姿勢となる、軟化する、出費を切り詰める
- lock horns by staking one's prestige 威信{いしん}を懸けてぶつかり合う
- horns horns 牛角 ぎゅうかく
- pull a fast one púll [pláy] a fást òne ((俗))〔人を〕まんまとだます,ぺてんにかける〔on〕.
- pull a fast one on (人)をまんまとだます、(人)に一杯食わせる、(人)をカモにする